В Азербайджане познание российского – функция по дефлоту — lets-store.ru

Лауреатка Пушкинского конкурса, преподающая российский язык в Баку, убеждена, что российский, как язык интернационального общения на данный момент переживает приметный подъем.

В этом году темой интернационального конкурса для педагогов российского языка как зарубежного было: «Учить российский. Можно? Стильно? Прибыльно?» Педагог языкового центра и диссертант Бакинского славянского института Гюльнара Алиева в собственной работе на все вопросцы ответила «необходимо!». «Поэтому что это – язык величавой супердержавы. Это язык истории и культуры Рф. Это язык Достоевского, Пушкина, Лермонтова, язык самой поэзии. Это язык науки и техники. И я полностью убеждена, что посреди всех имеющихся языков российский – самый мелодичный, самый громкий язык в мире», — произнесла она в интервью журналисту межпарламентской группы дружбы Наша родина-Азербайджан под управлением Дмитрия Савельева.

Гюльнара Алиева отметила лучшую компанию как самого конкурса, так и культурной и просветительской программки для лауреатов. В особенности ей запомнилась постановка фольклорного театра «Кострома» и дискуссия в редакции «Русской газеты». «Зашла речь о том, что в Таджикистане нет педагогов российского языка, потому русская сторона выслала туда собственных учителей, — поделилась лауреатка. – Такую ситуацию в Азербайджане представить нереально. У нас есть Бакинский славянский институт, который выпускает существенное количество профессионалов, мастерски обладающих русским». Гюльнара Алиева выделила, что энтузиазм к исследованию российского языка в Азербайджане повсевременно вырастает. Это приметно даже на примере среднего образования: в почти всех школах количество классов, где обучение (педагогический процесс, в результате которого учащиеся под руководством учителя овладевают знаниями, умениями и навыками) ведется на российском, сравнялось с количеством классов с азербайджанским языком обучения. «И для этого не нужен указ сверху, — убеждена Гюльнара Алиева. – Это повеление сердца всех людей: они желают, чтобы и их малыши знали российский язык. К русскому у нас постоянно относились заботливо. И на данный момент, невзирая на то, что Азербайджан задела общая для всех тенденция по исследованию британского языка, самым пользующимся популярностью зарубежным языком все равно является российский язык».

Пушкинская лауреатка с особенным чувством поведала, что «зарубежный» — это условное определение для российского в Азербайджане. «У нас в образовании весьма очень развит российский сектор. Почти все учащиеся задумываются на российском. А если человек мыслит на каком-то языке, то это уже его родной язык, — заявила она. – Еще показательный факт: при поступлении на работу требуют сертификат на познание британского языка, но на познание российского языка никакого сертификата не требуют. Поэтому что любой человек, работающий в любом месте, должен вровень с азербайджанским языком знать и российский – по дефлоту. На улицах, на вечеринках, в соц сетях – всюду российская речь. В Азербайджане познанием российского языка гордятся».

Гюльнара Алиева убеждена, что позиции российского как языка интернационального общения на данный момент сильны как никогда. Она выделила, что если ранее российский знали в большей степени на постсоветском пространстве, то в крайние годы ситуация приметно поменялась. В пользу этого представления гласит и беспримерная география прошедшего конкурса. Заявки на роль подали педагоги из 44 государств мира, включая США (Соединённые Штаты Америки — государство в Северной Америке), Бразилию, Австралию. «Но изучающей язык молодежи незначительно не хватает погружения в языковую среду, — считает Гюльнара Алиева. – Одно дело учить язык в Азербайджане, и другое – временами разговаривать с носителями языка в Рф. Потому весьма принципиально роль в конкурсах, форумах, лагерях, которые проводятся в Рф. Вот их хотелось бы как можно больше».

Источник: russia-on.ru

Добавить комментарий